主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Adventure Time - S01E10A - The Duke


這一集隱藏的笑點很多!真的是挺好笑的!!
泡泡糖公主的顏藝(用表情來演戲的功力)我要給120分XDDDDDDD









===================分隔線==================








芬在會議上說的那段演說開頭原文為:
I would be presumptuous, indeed, to present myself against the distinguished princess
 to whom you have listened......

這段話其實是有典故的:
https://en.wikisource.org/wiki/Cross_of_Gold_Speech
1896年的演說!!

松鼠本來想說的很明顯是"You son of a bitch!"
但是被改成"You son of a blee blah!"

至於我翻成"你大嬸婆咧糙米炒飯"的原因很多人應該都已經猜到了......




對了,有人第一次就注意到瑪瑟琳的嗎?XD
在烏龜王變身鏡頭拉近時出現了大約0.1秒!!

12 則留言:

  1. 太扯了 我按暫停重看了三次才發現馬瑟琳XD
    我倒是注意到泡泡糖公主在房間裡貼芬的照片>///<

    回覆刪除
  2. 就憑第一眼認出來的程度 我只能說龍大對瑪瑟琳真的有愛...

    回覆刪除
  3. 請問龍大影片壞掉了嗎?
    他到2分時就自動結束了
    重播也是一樣@@"

    回覆刪除
  4. 瑪瑟琳在烏龜王鏡頭拉近時
    約11分14秒在右排第一個(由前向後)
    僅出現0.1秒(無台詞,純粹反串)

    回覆刪除
    回覆
    1. 你要說的是客串吧....什麼反串=.=....

      刪除
  5. 中配這集公主看完他們演戲罵了一聲臺語超好笑

    回覆刪除
  6. 瑪瑟琳的出現我想應該是因為它是吸血鬼女皇(公主?)所以代表出席這個皇室聯合會議(旺季較啥了XD)吧?

    回覆刪除
  7. 我想瑪瑟琳也算是王女(公主),因為她是地獄之王的女兒。

    回覆刪除
  8. 我怎覺得那個youtube的短片竟喧賓奪主,更精采?(歧視奔胞?)

    回覆刪除
  9. 看到女王!!!!!!!播第二次才看到 真是的為啥不是第一次哩

    回覆刪除