主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Adventure Time - S02E04B - Crystals Have Power


鋪了整整一整季的梗......









=============註釋分隔線=============







這個雙關實在是太銷魂了......
Tree Trunks:"Don't you put your junk on my trunk!" 直譯:別把你的髒手放在我的象鼻子上!
但是junk可用來指男性生殖器,trunk可用來指臀部,因此這句話可以翻成:
"別把你的____放在我的____上!"

製作組自重啊!!!!

18 則留言:

  1. 英文果然很奧妙...

    看看汝的反應,也許汝也該自重一下

    回覆刪除
  2. 這集的畫風好像有點變了...

    回覆刪除
  3. 但是小樹象在他們還房子的時候有出現在旁邊玩泥巴耶...

    回覆刪除
  4. 那一集是在小樹象爆炸之前做的,只是播出時間延後了。

    回覆刪除
  5. 為什麼會說每當有人瘋了就可以拿到一分錢會變成林肯??

    回覆刪除
    回覆
    1. 一分錢上印著林肯,意思是只有拿到一分錢

      刪除
  6. 沒有什麼特殊意義,在所有名人中選了林肯是因為S01E00(Pilot)中出現過林肯。

    回覆刪除
  7. 小樹象...慾望無止境露出來
    啊....真的是

    回覆刪除
  8. 龍大在嗎 這集的水晶蘋果 跟 S01E02B 的 吃法不同 一個是吞 一個是咬一口 可以幫我問製作群或者幫我解答嗎

    回覆刪除
  9. 就只是很常見的作畫失誤,不用太在意。

    回覆刪除
  10. 恩...拿到一分錢就會變林肯是因為美元裡面一分的背面是林肯的頭像,所以才有這個梗吧。

    回覆刪除
  11. 圓圓的Jake真的超趣味的哈哈哈哈XDDDD

    雖然他還是個智障。

    回覆刪除
  12. 很好奇傑克在0:44比的手勢是什麼意思?
    好像是手語!

    回覆刪除
  13. 呵呵 我正要提出葉曉晴的問題 沒想到有人也有注意到

    回覆刪除
  14. 3:03
    the snail is near the sofa!!!!

    回覆刪除