主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Adventure Time - S02E10A - Mystery Train


好看到炸的一集!!!!

風格相當迥異。

14 則留言:

  1. 是我的幻覺還是真的最近幾年的卡通角色

    都有點詭異的變態 XD

    回覆刪除
  2. 車掌用滑板滑出的時候說的nollie是指滑板的一個trick
    指用前腳做出ollie(豚跳)的動作,所以翻成一個滑板跳躍之類的比較好吧?
     
    雖然重翻過還是意義不明(?

    回覆刪除
  3. 車掌滑滑板出現的時候手放在門旁的確留下了顏色...還算是有給線索XD

    回覆刪除
  4. 車掌滑滑板出現的時候手放在門旁的確留下了顏色...還算是有給線索XD

    回覆刪除
  5. 話說傑克變型就可以了 不一定是果凍....

    回覆刪除
  6. 這集讓我想到電影致命遊戲...

    回覆刪除
  7. 結局最後一句是不是有諷刺意味XD?
    因為沒死,就有如重生一般~

    所以祝你"生日"快樂~XDD

    回覆刪除
  8. 可惡!!愛看又怕踩到驚悚梗!!

    回覆刪除
  9. 這集超酷的!反覆看了好幾遍
    謝謝龍大

    回覆刪除
  10. 糖果人吃糖果屬不屬於Cannibalism 0w0

    回覆刪除
  11. 這也太像大衛芬奇的致命遊戲

    回覆刪除
  12. 所以真的有人想殺芬?看看斷掉的鐵軌,傑克:「那只是個意外。」

    回覆刪除
  13. 所以真的有人想殺芬?看看斷掉的鐵軌,傑克:「那只是個意外。」

    回覆刪除