主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Ugly Americans - S01E12 - Trolling for Terror



請參考本篇文章

好,我承認我一看到這一集的名稱就笑了......

其實這集不只內容好笑,結局看了還讓人相當的開心,很不錯。








======================註釋分隔線======================






註1:原文-Earth, stone, flame or air; which is neither foul or fair?

註2:侏儒妖(Rumpelstiltskin)是一則經典的格林童話,故事內容請參考此處

註3:Kiefer Sutherland,英國籍加拿大導演,知名作有24反恐任務等,曾因酒駕入獄。

註4:原文為Horse,海洛因的俚語。

註5:Body shot原指用身體各部位夾住烈酒shot杯讓別人飲下的酒吧遊戲,
但shot同時有槍擊之意,所以......

8 則留言:

  1. So You Think You Can Dance那邊太幽默了 XD

    回覆刪除
  2. 現在 Ugly Americans 已經超越 Adventure time 成為我的最愛,對不起"瑪瑟池"

    回覆刪除
  3. ugly americans一個禮拜才一次 每次都好難耐噢噢噢

    回覆刪除
  4. 女妖精的聲音很像大腦的老婆耶!

    回覆刪除
  5. 很有趣的結局,我喜歡^__^

    回覆刪除
  6. 狼人跟烏賊的性愛影片變成兼用卡了...XDDDD

    回覆刪除
  7. 這集應該和電影 楚門的世界 有相當多的類似情節。

    回覆刪除
  8. Horny Gragon ur making me horny !!

    回覆刪除