主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Adventure Time - S03E06B - The Creeps


明天就是萬聖夜了,這兩天來點應景的影片XD

(記得,萬聖節是十一月一日,前一天晚上的萬聖夜才是不給糖就搗蛋的Halloween。)










===================註釋分隔線===================








註1:傑克在此說的是"Oh, stakes!"-Stake意指棍棒、棒狀物,
也就是傑克的雨傘被吹壞之後剩下的傘柄部份。
但傑克在此是以Stake玩弄Stink(臭味,口語上亦作"該死的")的諧音雙關。

註2:Donut-除甜甜圈外,亦指笨蛋。

註3:Orc,現在大部分譯為"半獸人",但我不喜歡這翻譯,
因其易與半動物半人的"獸人"混淆。早期奇幻文學中直接音譯
的"歐克"以及網路遊戲天堂中用的"妖魔"在我看來都是比較好的選擇。

註4:"It was a wax dummy, dummy!"-第一個dummy意指假人,第二個意指笨蛋。

47 則留言:

  1. 原來萬聖節是11/1 @口@!!!!!

    回覆刪除
  2. 氣氛很讚的一集,我喜歡。
    泡泡糖公主的低胸洋裝好性感!!
    話說....這部的人物有手肘??


    龍大沒說的話我真的不知道原來10/31只是萬聖夜而已,
    一直都搞錯呢^_^

    回覆刪除
  3. 這一集真的是太太太太好看了~!!!

    回覆刪除
  4. 是啊,就跟聖誕節和聖誕夜一樣,大家期待的時刻以及大部分的活動
    其實都是在聖誕夜上舉辦的,聖誕節當天反而不那麼重要XD

    回覆刪除
  5. 對啦…汝!就是汝的關係,咱到了這時期總會不自覺地

    告訴別人萬聖節和萬聖夜的不同……

    回覆刪除
  6. 不過聖誕節跟聖誕夜的差別倒是廣為人知呢...

    完全不知道有萬聖夜這東西XDDD

    回覆刪除
  7. 我覺得註1如果用廢材的話也可以達到雙關的意思,
    雖然是挺牽強的啦^__^

    回覆刪除
  8. 沒人想吐槽那綠色的鬼魂到底是? XDDD

    回覆刪除
  9. 不會啊,我認為"你這根廢柴!"是很棒的雙關翻譯呢XD 我都沒想到!

    回覆刪除
  10. 第一次看adventure time會有嚇到的感覺XDDD

    回覆刪除
  11. 龍大 你英文怎麼學的
    教我好嗎?

    回覆刪除
  12. 久違的AT

    剛在YOUTUBE看到的真人版AT

    http://www.youtube.com/watch?v=NTq2WQnzlBA&feature=relmfu

    回覆刪除
  13. 不知道龍大能不能把英文也放上字幕XD

    想學習!!

    回覆刪除
  14. 團塊公主的禮服有擠出溝...(́◕◞౪◟◕‵)

    回覆刪除
  15. 我也好想知道彩虹美眉到底說什麼:S

    回覆刪除
  16. 如果標題改成the creepers會更有看頭(勿
    說不定那隻綠色女鬼是......

    回覆刪除
  17. 彩虹美眉說得好像是韓文,第一次聽還不知她再說什麼語言

    回覆刪除
  18. 他們剛進屋子打招呼的時候
    有一隻小蝸牛在樓梯上打招呼!!!

    該不會是之前也被附身的那隻小蝸牛吧X"D

    回覆刪除
  19. 樓上的,你忘了先ssssssssssssssssss了。

    回覆刪除
  20. 製作人可能是阿嘉莎克麗斯蒂的書迷
    上次火車那篇跟這篇有她兩篇小說的影子
    "童謠謀殺案"跟"東方快車謀殺案"

    回覆刪除
  21. 明明就是恐怖的一集,怎麼我笑到肚子痛呢...?= =

    回覆刪除
  22. 最後那個綠色的鬼...
    好恐怖="=

    回覆刪除
  23. 感覺這一話 芬的聲線變成熟了

    是因為燕尾服麼

    回覆刪除
  24. LSP說"It's like a POOR~PEOPLE's castle~~"的時候
    poor people刻意用印度腔發音,真的很趣味XD

    回覆刪除
  25. 沒人吐槽芬把泡泡糖公主丟下樓那段嗎XDDDD

    回覆刪除
  26. 真的好想知道彩虹說什麼!!

    回覆刪除
  27. 可能是因為石鍋拌飯被嫌棄了所以才又整了芬一次XDD

    回覆刪除
  28. finn:你能把其他人埋在你身體裡?
    lady:當然呀!jack和我常常融為一體的說

    嗯?????????????

    回覆刪除
  29. 邪惡蝸牛在1:25的樓梯階上

    回覆刪除
  30. 莫名覺得芬踹牆在用頭撞爆很帥:D

    回覆刪除
  31. 有人跟我一樣跑回來看這集嗎._.

    回覆刪除
  32. 朝聖+1 跑回來看才發現這集我漏看了@@"

    回覆刪除
  33. 沒人吐槽肉桂捲沒骨頭????

    回覆刪除
  34. 09:48 是向希區考克經典作品鳥致敬嗎

    回覆刪除