主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站http://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S03E04+05 - Terror Tales of the Park


萬聖夜快樂~~~雖然台灣沒怎麼在慶祝但還是要應景一下XD

本次的Regular Show是因應萬聖夜而特別製作的20分鐘版本喔!

請各位好好欣賞吧XD

密碼:1301











=========================註釋分隔線=========================








註1:Out with the old, in with the new-汰舊換新的英文諺語。

註2:Tough crowd-當你說了一個自認很好笑的笑話,現場卻沒半個人笑,
你就可以說:"Man, what a tough crowd." (天,這些觀眾真難搞定。)

註3:"You think?"-常用的反諷問句,當某人說出些事實已經明顯到不行的廢話時,
會接這句話代表"哇,你想到了耶,好厲害喔"的感覺。

註4:If you cant handle the heat, get out of the kitchen-耐不了熱就別進廚房。

13 則留言:

  1. 總覺得這次的萬聖節特別篇是在惡搞恐怖電影耶~像是帕布的是"死寂小鎮"、瑞比說的故事則是"墜入地獄"的改版,至於肌肉男說的我就不知道了=W=

    回覆刪除
  2. 暨寒冰國王之後 又一個有病的角色XDXD

    回覆刪除
  3. 咦?搗「蛋」是違法的唷=3=

    回覆刪除
  4. 2:50門把跟3:07門把位子不一樣...

    回覆刪除
  5. 真的耶…所以這故事恐怖的點其實是門把?

    回覆刪除
  6. 一群怪裡怪氣的東西會說人話就已經夠恐怖啦XDDD

    回覆刪除
  7. 瑞比屋裡竟然有擺艾琳的照片....

    回覆刪除
  8. 請問 他們說遜 是說 lame嗎? ex What a lame movie?

    回覆刪除
  9. 這個超酷的 http://www.youtube.com/watch?v=uuVYu8TyNAc Left 4版的Regular Show 真酷

    回覆刪除
  10. 肌肉男尖叫好像殺豬一樣XDDDD

    回覆刪除
  11. 我還以為帕布說的是鬼娃恰吉的故事改編 = ="

    回覆刪除