大家期待的下半段來囉!!!!
註1:這句成語原先來自"don't get your knickers in a
twist"(別讓內褲歪掉),
大家可以想像一下,要是內褲歪掉或是卡到不該卡的地方,走起路來是不是會很彆扭、
怪裡怪氣的?這句話的意思就是不要怪裡怪氣、愛生氣,冷靜下來。
後來演變成don't
get your knickers in a knot(別讓內褲打結),
最後變成don't get your panties
in a bunch(別讓小褲酷結成一團)。
註2:麥可傑克森的欒童案是炒作出來的,根本沒有任何證據。Deal
with it.
搶頭香\(?
回覆刪除..........!?
回覆刪除超人?
回覆刪除(未看先推
回覆刪除但我也很期待AT的下半段阿~~~~
謝謝龍大!! 太酷了~懷孕就要被layoff掉還是真的!! 話說狗伯特也太強了,PlanB!! ^^
回覆刪除對新聞的諷刺很犀利XD
回覆刪除...超人!
龍大,標題應該是S02,而不是S01吧0.0
回覆刪除跑進家裡面的那段應該是在講CBS的60Minutes,對美國社會影響頗大的新聞節目
回覆刪除龍大!!這段話是什麼意思?
回覆刪除Finn likes Bubblegum, and Bubblegum likes Finn, too…just not THAT way. Should Finn listen to Jake and find a more age-appropriate love interest?? Don't miss an all new, extra special Adventure Time, tomorrow at its new time, 7:30/6:30c on Cartoon Network!
因為有看到FINN 所以很好奇
狗伯特果然很強大
回覆刪除狗伯特太神了
回覆刪除XXDDDDD
回覆刪除狗伯特超帥!
回覆刪除不過我不懂最後面的橋段,為什麼要送到那個星球?
那封信的地址是不是有什麼意義?
就超人梗阿 呆伯特用他取代超人父母送出孩子後的孤單
回覆刪除我是來看Stone Cold的
回覆刪除狗伯特發動車的的瞬間超可愛!愛死Dilbert這一家人了!然後貓伯特興奮亂跑太逗了:DDD
回覆刪除