名子還沒改好就留言了 頭香被我自己刪掉了(泣)
AT...話說樓上那位老兄似乎在籠大翻譯AT前不會停止
很想快點看到at的話,可以到網路上去找說。網路上有未翻譯的,如果真的很想看的話,可以去看,順便學點英文。有時候也要不靠龍大來學一些英文考考自己的聽力這樣。
感覺很像英國研究XD
一直以來謝謝龍大翻譯 adventure time,AT AT 第三季最後一集出了 拜託翻AT
龍大好! 今天後正式加入你們
感觸良多
小六可以一起來看小馬沒關係<-(大一)
翻譯跟年齡沒有關係,有心就行。我來這只看呆伯特跟漫畫翻譯;但我不會跑到小馬或者AT底下留言喊著要看呆伯特。請將心比心,翻譯只是分享,不是工作,話稍微說得重了些,請你見諒。
至少那各白目老闆腰被折斷了
AT啥時才要翻阿:) 龍大
不要一直在別的卡通的文章要求blog煮做什麼好不除了blog主沒有真正的義務以外,對那卡通的粉絲也很不尊重
喔喔
對職場的諷刺也好現實...(苦笑
個位很對不起
想問一下"talk to my hand"的意思其實是什麼?
https://www.facebook.com/oopsEnglish/posts/378788555514324
"我才懶得鳥你"。
我認為開場輸入呆伯特症狀時 那是狗伯特推打字機的動作和聲音而不是收銀機
名子還沒改好就留言了 頭香被我自己刪掉了(泣)
回覆刪除AT...
回覆刪除話說樓上那位老兄
似乎在籠大翻譯AT前不會停止
很想快點看到at的話,可以到網路上去找說。
回覆刪除網路上有未翻譯的,如果真的很想看的話,可以去看,順便學點英文。
有時候也要不靠龍大來學一些英文考考自己的聽力這樣。
感覺很像英國研究XD
回覆刪除一直以來謝謝龍大翻譯 adventure time,AT AT 第三季最後一集出了 拜託翻AT
回覆刪除龍大好! 今天後正式加入你們
回覆刪除感觸良多
回覆刪除小六可以一起來看小馬沒關係<-(大一)
回覆刪除翻譯跟年齡沒有關係,有心就行。
回覆刪除我來這只看呆伯特跟漫畫翻譯;但我不會跑到小馬或者AT底下留言喊著要看呆伯特。
請將心比心,翻譯只是分享,不是工作,話稍微說得重了些,請你見諒。
至少那各白目老闆腰被折斷了
回覆刪除AT啥時才要翻阿:) 龍大
回覆刪除不要一直在別的卡通的文章要求blog煮做什麼好不
回覆刪除除了blog主沒有真正的義務以外,對那卡通的粉絲也很不尊重
喔喔
回覆刪除對職場的諷刺也好現實...(苦笑
回覆刪除個位很對不起
回覆刪除想問一下"talk to my hand"的意思其實是什麼?
回覆刪除https://www.facebook.com/oopsEnglish/posts/378788555514324
刪除"我才懶得鳥你"。
回覆刪除我認為開場輸入呆伯特症狀時 那是狗伯特推打字機的動作和聲音而不是收銀機
回覆刪除