主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站http://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] My Little Pony: Friendship Is Magic - S02E04 - Luna Eclipsed


看到本集名稱就知道,傳說中的"那隻小馬"即將再度現身......!!
笑點多得莫名其妙的一集。

密碼:0993










===========================註釋分隔線===========================







應該已經有人注意到了,我決定更改一些名詞的翻譯。

史固特路->史酷特路
肯特拉王城->坎特拉王城
史密斯奶奶->青蘋果奶奶
(這其實是一開始的翻譯失誤,我翻第一集時根本沒想過Granny Smith是澳洲青蘋果的品種名,直接音譯......)

44 則留言:

  1. 頭香~~吧..

    我最愛的luna出現了WWWWW

    回覆刪除
  2. Spike不用出去討糖果嗎XD

    回覆刪除
  3. 龍大應該是要打坎特拉吧?
    我記得不是坎特"斯"啊?

    回覆刪除
  4. 看了這集覺得Pinkie Pie好煩啊......

    回覆刪除
  5. Luna嚇RD真調皮
    果然跟Celestia是姊妹.嘖嘖

    回覆刪除
  6. YOYO的新版名稱出現了 活力寶=>紫悅 小潤寶=>雲寶 粉紅派=>碧琪 其餘不變

    回覆刪除
  7. 呼呼呼...哈哈哈...啊哈哈哈哈哈哈...(;´Д`)ハァハァ

    回覆刪除
  8. 龍大
    標題怎跑到最上面去了
    都覆蓋到龍大的那個LOGO了!

    回覆刪除
  9. 原來 Granny Smith 是真有其水果!我玩 farmville 以為是他們自創的水果@@

    回覆刪除
  10. forever aLuna

    http://mykomica.org/boards/wei75631/komicartoon/src/1319625382050.jpg

    回覆刪除
  11. 那個公主笑起來聲音好好聽喔~~

    回覆刪除
  12. Spike不就是龍了嗎? 又穿龍裝好逗XDDD

    回覆刪除
  13. 雖然說是同一個配音員
    不過有幾句Luna講話拉尾音時根本就是Rarity啊

    回覆刪除
  14. 可惜Lula戲份不多,洗白之後真的很可愛的角色
    順便問問龍對Wakfu有沒有興趣,這裡是載點http://kat.ph/wakfu-season-1-2-fr-sub-spanish-t6057660.html

    回覆刪除
  15. 看這集其實還蠻期待Celestia也跑出來鬧一下,不過好可惜她沒出現,也不關心一下妹妹QQ

    回覆刪除
  16. 朕XDD 不過古裝劇裡面的女王應該都是用"哀家"比較多吧

    回覆刪除
  17. Pinkie Pie真的是troll了幼馬們跟觀眾們阿wwwwwww

    回覆刪除
  18. Luna好萌>///< ((遭tia送去月球

    回覆刪除
  19. 屁股wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

    回覆刪除
  20. Luna說的"嗨"是義大利文的"Ciao"嗎?

    回覆刪除
  21. 這集Rarity好像都沒出現=w=

    回覆刪除
  22. 這次的OP有些微妙的不同@@?
    還是我聽錯?

    回覆刪除
  23. 月公主只是欠調教XD...
    小馬的小孩也是M...
    至少不是AT的糖果人 被嚇就爆掉了

    可惡 月公主太棒了

    回覆刪除
  24. Luna嗯哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼

    回覆刪除
  25. 摁........看來小馬非常喜歡罵shit XD(what the hell...w

    回覆刪除