主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S03E38 - Fuzzy Dice


真的是太好看了!
這好像是公園全體員工第一次上下一心聯手出擊的樣子,
(記錯了,還有夏日洗腦歌那集XD)
實在是令人感動!









======================註釋分隔線======================








註:這個梗被一堆老外說超低級的XD

Have one's Balls dropped,字面直譯為球(蛋蛋)掉下來,意指男性進入青春期。
但這並不是指睪丸真的掉下來,因為男性睪丸在胚胎期就會從腹腔降到陰囊中了,
如果沒有的話就是所謂的隱睪症,需要以手術治療。
那為什麼進入青春期會以Balls drop來指稱呢?
那是因為進入青春期後會出現第二性徵,其中包括了睪丸和陰囊變大,
導致陰囊下垂,摩擦到褲檔,許多男性可能會在此刻感到不適。

由於這句話的字面翻譯就是"蛋蛋掉下來"沒錯,
所以摩帝凱和瑞比才會吃吃地笑。
摩帝凱和瑞比都23歲了,真是幼稚到極點XD

這次的卡通結尾方式實在是相當懷舊啊!

20 則留言:

  1. 帕布真的超可愛的啦XDDDDD
    原來他會跑去快樂園玩嗎www

    回覆刪除
  2. 這集感覺致敬很多東西...
    可惡自己看不出來...希望有人可以解惑
    不過解尾的方式超棒的...

    回覆刪除
  3. "死小孩"的英文怎麼說??

    回覆刪除
  4. @罐頭
    Nasty Kids
    God Damn Kids XD

    回覆刪除
  5. 我也覺得蛋蛋掉下來很好笑ㄚ(掩面

    回覆刪除
  6. 喜歡這集的超展開梗
    Mordecai & Rigby的笑點完全是國中生的等級XD

    回覆刪除
  7. 結尾那首歌也是breakfast club的主題歌耶!!!

    回覆刪除
  8. 只有我覺得湯姆熊嗎?

    回覆刪除
  9. 0:33
    我還以為 班森 在摸他的!!!

    回覆刪除
  10. ball's drop 會不會是指Benson的gum ball XD

    回覆刪除
  11. 天啊,結尾居然完全致敬耶~~~~!

    回覆刪除
  12. 這怎麼這麼像Five nights at Freddy's

    回覆刪除