主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站http://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Adventure Time - S05E25 - Candy Streets


這一集實在是好看到爆啦!
芬和傑克終於又聯手顯神威囉!

團塊公主重要的東西被搶走了!
芬和傑克二人組化身警網雙雄,
不揪出真兇絕不罷手!

真是內容豐富又有哏,
傑克的表現超級亮眼!
歡樂滿點又無釐頭的一集,
把雙人組的精神表露無遺XD

密碼:5784








手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/UVdMN3ZDLTcyNzUyMDMuZmx2







===========================閒聊分隔線===========================







現在每餐的主食幾乎都是由水煮雞胸肉構成的,
我好擔心短時間內就會吃膩XD
目前只會拿胡椒鹽和塔巴斯科辣醬搭配,
是不是該去買個橄欖油什麼的......

30 則留言:

  1. 話說下一集是第五季完結篇......不知道會有甚麼超展開爆點

    回覆刪除
  2. 好事多有一種大罐的胡椒鹽
    裡面有多種香料~
    跟雞肉拌一起拿去烤或是煎都好吃!

    回覆刪除
  3. 很看不慣芬和傑克兩人亂抓人
    或者是出事就去找寒冰國王(雖然幾乎每次事情都是他鬧出來的

    回覆刪除
  4. 他們兩個在幹麻啦 XDDDDD
    監獄裡面那個人怎麼辦囧?!

    回覆刪除
  5. 龍大 如果可以吃番茄的話 可以搭配莎莎醬喔
    做法也相當的簡單

    回覆刪除
  6. 等等,被關的那個人怎麼辦啊!!!!

    回覆刪除
  7. PIZZA員工長得跟
    跟JAMES BAXTOR那一集的聲音工廠員工一樣ㄟ

    回覆刪除
  8. 變成車子的JAKE....

    一直讓我想起.....


    噗噗恰恰=____=

    回覆刪除
  9. 看到日文就忍不住啦(喂)

    片中藥店招牌的日文就是英文的「藥局」

    デジタル大辞泉の解説(電子大辭泉的解釋)
    ファーマシー(fa─mashi─) =【pharmacy】
    薬局。薬店。(藥局。藥店)

    不過在日本現地我較常看到ドラッグストアー (doraggu sutoa─)= drag store
    不然就是直接寫「薬」或是平假名「くすり」或是片假名的「クスリ」,三個發音都一樣是kusuri。
    好奇問一下,有其他去過日本的人有看到ファーマシー的招牌嗎??
    剛剛google的結果好像都是企業名才用ファーマシー的樣子...

    回覆刪除
  10. 龍大我想你需要起司 對很多很多的起司!!

    回覆刪除
  11. 看到律師笑了...
    這集的傑克沒有極限!

    回覆刪除
  12. 怎麼破玩窗戶又有窗戶可以破啊=w=?

    回覆刪除
  13. 可以用好橄欖油拌點乾燥香草(迷迭香之類),灑點海鹽就很好吃了。

    回覆刪除
  14. 傑克不是不喜歡貓咪嗎www
    不過開頭真是太可愛啦~~就算團塊公主進來了我目光還是離不開貓咪~~

    回覆刪除
  15. 這集AT玩的超開心!真的是內容豐富又歡樂滿點=w=+

    ...果然是"心"嗎XDXDXDXDXDXD...錢形老爹!魔理沙!

    回覆刪除
  16. 所以 芬把傑克的屁屁放在自己眼睛前面 ..那他看到的應該只有...?眼

    回覆刪除
  17. 傑克汽車是右側駕駛!!!

    回覆刪除
  18. 別管什麼貓咪了 第5季破了很多規則沒有極限 純屬娛樂 偶爾破梗只是端端盤子

    回覆刪除
  19. 這集的梗好Law & order喔哈哈
    轉場特效音什麼的 「盪當~」

    回覆刪除
  20. 我發現Finn和柯南一樣可以用聲音打電話XDD

    回覆刪除