主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站http://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[卡通翻譯] RWBY - S01E02 - The Shining Beacon


第二集出囉!
今天特地早起就是為了趁熱翻好給大家看!
果斷提早更新,希望大家喜歡啊~

昨天還新增了分類圖示喔/)^3^(\
現在增值成兩排了XD

超級無敵短的,實際內容只有五分鐘啊。
除了季初和季末之外每週的更新內容都只有五分鐘,
所以未來每集看完應該都會讓人意猶未盡啊,
雖然說對我而言這樣翻起來很輕鬆就是了XD

明天要上台北去參加歐美動漫聯展了,週日恐怕放不了漫畫,
我會準備兩部影片放在網誌上自動更新,
請各位到時候自行前來觀賞吧,就別等我的臉書更新了~

密碼:8500




手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/S2RrNkw2LTc0Njg0NzAuZmx2









===========================閒聊分隔線===========================














為什麼有些角色是直翻名字意義,有些又是音譯?
老實說:我也不知道。
就像當時彩虹小馬我採取全部原文直接不翻,
結果到後來自己還是喜歡叫瑞瑞或暮暮一樣,
音譯或意譯的優缺點真的不是能在短時間內看出來的,
偶爾甚至還得賭一賭"未來這角色的名字會不會被當哏",
所以請不要再問我"為什麼某某人不翻成XXX"之類的問題,
因為我真的不知道orz|||



白雪股大崩壞,原本以為高雅的大小姐居然是個嘴上不饒人的富二代(咦)
然後嘔吐小子亞克的身價有稍微回來一點,感覺挺可愛的XD

原來那把東西是自己做的,太OP了。
軍武宅屬性是怎樣啊!

34 則留言:

  1. 爺爺的爺爺的爺爺 那是多老的武器阿xddd

    回覆刪除
  2. 一堆名偵探柯南裡的主角ww(省成本?
    那把武器的泛用性感覺跟God Eater的神機很像XD

    回覆刪除
  3. 你開玩笑嗎www
    自製的wwww
    我也想做一把www

    回覆刪除
  4. 回覆
    1. 這個預測太神啦 去年真的出了

      刪除
    2. 居然有人跟我一樣回來翻耶www

      刪除
  5. 我反而想到 Soul Eater的 死神鐮刀 XD
    白的形象......掉滿地了拉 雖然我是R股(還好我已經接受Ruby的聒噪了XD)

    回覆刪除
  6. 慘了
    動漫看太多了
    雖然知道這是美國的
    但一直在腦補她說日文= =

    回覆刪除
  7. 7/26/2013 10:32:00 上午

    龍大史上最早翻譯就放上來的超級記錄。

    回覆刪除
  8. 我覺得譯名還是先原文會比較好

    原文要腦補成日後走紅的稱呼比較容易
    但是既定的譯名日後沒有變成走紅的稱呼的話
    要腦補回來比較困難XD

    (個人覺得)

    回覆刪除
  9. 我就說了,這是很主觀的東西,
    而且我的心態也從一開始的"保持原文最好"
    一路變到了"讓英文不好的人一眼看懂最好",
    所以除非是很嚴重的語感錯誤,
    請不要繼續討論這個問題,感恩>_>

    回覆刪除
  10. 終於知道預告片時黑貓為啥跑這麼快 他送快遞的 沒看到這
    及裡面 他看的那本筆記 就是出貨單XD

    回覆刪除
  11. 我喜歡單純經典的肉盾戰鬥配備啊!

    軍武宅啊...話說在遊戲中收集各種不同貼圖的武器
    倒也是種樂趣啦=w=

    回覆刪除
  12. 龍大這是新的BW嗎?
    http://www.youtube.com/watch?v=gb79h7f4sRA

    回覆刪除
  13. 白雪崩了=ˇ=

    傷心啊...

    話說影片下面那個HQ到底是啥...

    回覆刪除
  14. 切換高低畫質啊._.
    還有人不知道喔._.

    回覆刪除
  15. 我想到飛哥與小佛~
    Aren't you little young attending Beacon XDDDD

    回覆刪除
  16. 新月玫瑰是Crossing Rose嗎?

    回覆刪除
  17. "我當然喜歡新月玫瑰"在他講這一句的時候手上有一把,仔細看字幕有點擋到的腰上還有一把xDDDD

    回覆刪除
  18. 自製武器QAQ?!
    信標學院的學生根本OP

    回覆刪除
  19. 請問龍大有沒有其他放影片的地方,粉酷多眾作者跟這裡用的那些youtube、Vimeo以外的影片網站,常常都只會撥個幾秒影片就結束,或者是畫面跑掉等等。

    換瀏覽器、清空暫存都沒用,從以前就常會這樣。
    很喜歡龍大的翻譯,但觀看的感受實在讓人很挫折,最近有越來越嚴重的趨勢,這六分鐘的影片我從早上到現在都還是只讓我看完OP就結束了,就連傳給我朋友時,他們也常說影片不能看。

    請問有沒有其他替代的位置? Vimeo 好像也能用密碼保護吧

    回覆刪除
  20. 請問... 有片尾曲的音樂嗎 ? ... 好好聽

    回覆刪除
  21. 為什麼我用了4台電腦看都是正常的.......

    回覆刪除
  22. 跌了 暴跌了阿QωQ
    我全部都壓在W股上阿

    我以為屬性就算不是溫柔至少也還有冷酷S的
    結果只是生意気大小姐而已啊......

    回覆刪除
  23. 一直超期待,感謝龍大趕工,白雪超傲的,根據我的分析後面一定會嬌(大誤),阿~五分鐘真的太短了.....,還沒爽到就沒了。

    回覆刪除
  24. 请问可否分享下字幕文件,我好转成简体的收藏下原片。谢谢。psdtimes@gmail.com

    回覆刪除
  25. 應該不是抓兔子 是吐吧?????

    回覆刪除
  26. 抓兔子是吐比較通俗的說法,台語中的抓兔子就是吐的意思
    不過不懂台於的話可能不知道這一層關係吧

    回覆刪除
  27. 老實說 FF風格很重啊
    然後小紅帽一直惡意賣萌
    通常日式賣萌都是配角在作的

    回覆刪除
  28. 龍大請問女小開的原文是什麼~感恩!!

    回覆刪除
  29. 好色龍大,有些像是名子,就不用翻了,放原文字幕。
    因為就算翻了,意義也不大。就只是個代名詞。

    我很久沒有看到有動畫裡面原文是英文的了,之前有英文恐懼症,能盡量不碰就不碰,但好作品例外。

    回覆刪除