主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S05E04 - Every Meat Burritos


這一集超級無敵歡樂好笑的!
不需要什麼鋪陳或劇情,或任何邏輯,
全部攪和在一起亂搞才是老牌RS精神啊!

摩帝凱、瑞比、肌肉男和擊掌鬼一行人
決定去一間最新的得來速吃飯!
然而該餐廳的機歪規定,
卻牽扯出一堆沒必要的五四三!

超讚的啦,好幾段我看到瘋狂大笑XD

請各位一定要看我最後的補充orz






==============================閒聊分隔線==============================




















媽的是有多愛演,笑到肚子痛XDDDDDD

擊掌鬼的老哥拍掌鬼在把兩人惡作劇變鬼的那集說是從監獄保釋,
後來又從警校畢業,現在在顧拖吊場......不知道當時是為啥會去坐牢。

那個什麼肉都有捲餅的清單超大一串,
在此特地花時間全部翻譯出來,沒什麼意義,
只是為了讓各位知道那短短兩秒多鐘裡塞了多少動物XD
分別是:

gila monster (美國毒蜥)
pigeon (鴿子)
marmot (土撥鼠)
dik-dik (犬羚)
baboon (狒狒)
bushpig (灌木野豬)
long pig (這有點黑暗耶...字面上是"長豬",但實際上這詞是人肉的代稱......)
aardwolf (土狼)
manatee (海牛)
bat-ear fox (大耳狐)
red bat (紅蝙蝠)
spotted bat (花尾蝠)
dog faced bat (犬果蝠)
opossum (負鼠)
emu (鴯鶓)
hairy long-nosed armadillo (毛長鼻犰狳)
big hairy armadillo (披毛犰狳)
screaming hairy armadillo (尖叫毛犰狳)
colocolo (南美草原貓)
spectacled bear (眼鏡熊)
lowland tapir (南美貘)
red deer (紅鹿)
shy albatross (信天翁)
komodor dog (匈牙利牧羊犬)
hagfish (盲鰻)
sonoran sidewinder (響尾蛇)
snorkel viper (尖吻蝮的俗名,正式名稱為Deinagkistrodon。我他媽為啥要說這個?)
oak leaf rattler (斑背響尾蛇,全名為Sistrurus miliarius...... god damnit.)
Bacon (培根。廢話。)
narwhal (獨角鯨。What the fuck?!)
kookaburra (笑翠鳥)
aha ha (啊哈哈,一種澳洲黃蜂,由昆蟲學家Arnold Menke於1977年命名。)
blobfish (水滴魚,全地球表情最衰洨的動物。)
bulldog stargazer (大青䲢,學名Xenocephalus innotabilis,感謝網友指正orz)
tufted titmouse (山雀)
screaming cowbird (嘯聲牛鸝)
green jay (綠色小藍鴉)
lady amherst's pheasant (白腹錦雞)
polish chicken (波蘭雞)
quetzal (鳳尾綠咬鵑)
surinam toad (負子蟾。噁。)
tomato frog (蕃茄蛙)
turtle frog (古氏龜蟾)
christmas tree worm (大旋鰓蟲,又名聖誕樹管蟲,學名Spirobranchus giganteus)
vampire squid (吸血烏賊)
coelacanth (腔棘魚)
mugger crocodiles (沼澤鱷)
aye-aye (指猴)
dumbo octopus (小飛象章魚,學名Grimpoteuthis)
platypus (鴨嘴獸)
and more! (還有更多喔!)

以上浪費了我45分鐘,靠北。

19 則留言:

  1. 等了好久了RS 今天終於出了 龍大謝謝歐

    回覆刪除
  2. platypus (鴨嘴獸)
    飛哥表示:

    回覆刪除
  3. 水滴魚- -
    https://www.google.com.tw/search?q=%E6%B0%B4%E6%BB%B4%E9%AD%9A&espv=210&es_sm=93&um=1&ie=UTF-8&hl=zh-TW&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&authuser=0&ei=jqiAUprhHIHTkAWYzYFw

    回覆刪除
  4. 貝瑞一直拉長音是在學這個XD
    https://www.youtube.com/watch?v=nAdniWncWu4

    回覆刪除
  5. 我記得後面打鬥的誇張反應好像是出自於某部電影 不過我找不到無法分享~~~

    回覆刪除
  6. 聯想起Jake的EverythingBurrito...

    回覆刪除
  7. 老外不管吃什麼奇怪動物都像雞肉XDDD

    回覆刪除
  8. 說到吃起來像雞肉這一句...最有名的應該是貝爺吧XD

    只是如果貝爺也有演的話應該是把整個絨毛毯給吃光光www

    回覆刪除
  9. http://hornydragon.blogspot.com/2012/11/adventure-time-s05e03-five-more-short.html

    腹子蟾是這集她們在玩得那個嗎= =?

    回覆刪除
  10. 金氏捲餅點餐櫃檯 有兩種開窗戶的方式.. so cool...

    回覆刪除
  11. 常有一些較稀奇的肉類食材給人覺得吃起來像雞肉=w=

    回覆刪除
  12. 所以………金屬啟示錄片尾的山雀被金氏兄弟抓來做成捲餅了?

    回覆刪除
  13. 呼哈哈哈哈哈哈...這才是RS嘛XD

    翻的用心,看的人也用心...(看向回應

    回覆刪除
  14. 後面那個一拖再拖的慢動作打鬥讓我想到這個
    https://www.youtube.com/watch?v=at7o-NckQKU

    回覆刪除
  15. 是說˙˙˙˙˙coelacanth (腔棘魚)不是活化石嗎?當捲餅餡違法阿~~~

    回覆刪除
  16. 阿鬼 那個縫你出不來?
    你是不是在逗我

    回覆刪除