主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] 超級監獄Superjail! - S04E03 - Jean & Paul & Beefy & Alice


超級監獄再度陷入了超級危機!
快看看尚恩、保羅、愛麗絲與她的寵物,
要如何殺出一條血路!





















這一集超級無敵噁爛殘暴!
有好幾幕堪稱超級監獄史上最噁心!

所以警告各位:千萬不要邊看邊吃東西!!!

警告:本卡通有大量血腥及暴力行為,
有許多可能令某些人不適的畫面, 請斟酌自己的身心狀況後再觀賞。




==============================註釋分隔線==============================






























原來愛麗絲的寵物叫畢福(Beefy)啊......他的名字以前出現過嗎?

02:11 - onesie:可指任何樣式的連身服。

02:23 - "An alc 7% vintage level C toilet pruno." 我沒聽錯的話原文應該是這樣。
Pruno即是監獄私釀酒。

02:36 - Safety word:這個詞似乎解釋過很多次了XD
就是玩BDSM時雙方約定好代表停手的字眼。
因為在玩BDSM扮演時,通常「不要」指的就是「要」,
所以不能使用一般的否決字眼。

03:06 - mulligan:運動/遊戲術語,即為「重來一次」。
舉凡揮桿、揮棒、羽毛球發球等都可以使用這個字。

05:12 - 好吧,我完全聽不懂保羅這裡在說什麼。
如果有人聽出來了麻煩告訴我orz



底下是中間衝鋒飛車隊的超殺截圖:









咦,等等,放錯張了。

10 則留言:

  1. 恩....坐等解說 插個旗就好 _A_ 純推不看

    回覆刪除
  2. 邊吃邊看蠻不錯了 WWWWWWwwwww

    回覆刪除
  3. 5:12是不是說 你有找到他的網球嗎
    是指蛋蛋嗎(?

    回覆刪除
  4. 愛麗絲的觸手圖 嗯~~~~~~~~~~~

    回覆刪除
  5. 居然連平常愛作怪實驗的醫生都說噁斃了,你就知道狀況有多嚴重

    回覆刪除
  6. 這就表示還有下一集的意思囉?!
    天啊作畫組是不是有陣子都食慾不振了XD

    回覆刪除
  7. 7:19的黑板一開始是人行蜈蚣的圖捏~

    回覆刪除
  8. 05:12講的是de facto tenants就是之前吵很兇的多元成家的伴侶制啦

    回覆刪除
  9. ...噁心版Metal Slug?

    有時候警告還是要聽聽的呢...orz

    回覆刪除