主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S05E35 - Skips in the Saddle


史奇單身了太久,悶得發慌,
摩帝凱和瑞比能為他找到合適的女友嗎?




















很溫馨有趣的一集,剛開始不太能接受這劇情,
覺得史奇怎麼可以愛上別的女人,後來仔細想想,史奇最愛蒙娜,
不代表他得活該單身一輩子啊XDDD





==========================閒聊分隔線==========================





















那個把妹笑話的原文是玩Fine這個字的梗,
Fine可形容好、佳、美麗,也可指「罰金」,
該搭訕台詞原文直譯應為
「請問你是一張罰單嗎?因為你上頭滿是罰款金額(因為你看起來漂亮極了)。」

另外Dummy可指傻瓜或人偶,這個梗在超級監獄也出現過。


摩帝凱和瑞比在這一集的表現真的挺不錯呢,
摩帝凱想出了絕佳的點子、瑞比的機智應答也是一等一,
只能說嘴巴太賤了點,加上遇到低EQ的對手才會出岔子。
不過反正結局非常好,所以就算啦XD

另外,我......我才不是為了影射某人才故意使用「成衣業者」這個翻譯!(汗)


15 則留言:

  1. 跟RS主角群的人再一起 就是注定會超展開wwww...
    不過恭喜史奇用肉體戰勝芳心w

    回覆刪除
  2. 這新女友也太多災多難XD,害怕的叫聲好有喜感

    回覆刪除
  3. 其實這女友有內幕:吸引惡運(幸運之吻?

    回覆刪除
  4. 節目工作人員感覺超淡定的XDD" 那個[驚嘆]是怎樣wwwwwww

    回覆刪除
  5. 天啊!哥斯大黎加的片段根本拍電影啊!

    回覆刪除
  6. go commando 是什麼意思阿 為什麼是不穿內褲

    回覆刪除
    回覆
    1. 前面偷看瑪格莉特日記那邊有註釋

      刪除
  7. 龍大,你都用甚麼軟體作字幕啊?我也想練練~

    回覆刪除
    回覆
    1. 用威力導演就可以 我也常拿來翻譯

      刪除
  8. 單身一號...可以出本了=w=

    go commando~~~~~~~~XDXDXDXDXDXD

    史奇...該拍電影啦

    回覆刪除
  9. 哥斯大黎加之旅 應該最後 可以拍成電影了 然後 製作團隊 跑出來 說整人大成功
    新女友的災難OP值真的也太高了

    回覆刪除
  10. 成人尿布哈哈哈WWWWWWW=ˇ=

    回覆刪除
  11. 是那個像瑪格麗特的人耶!!

    回覆刪除
  12. 有種“不要再讓你的女友死在重物下“的既視感

    回覆刪除