主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S05E34 - Take the Cake


今天是梅樂先生的生日,班森計畫了一個驚喜派對,
打算讓梅樂先生留下深刻印象!
然而派摩瑞二人組去拿生日蛋糕真的沒問題嗎......?




















梅樂先生戲份很多的一集,
劇情轉折絕對讓大家跌破眼鏡。

這兩個人真的有吸引奇人異事的特異體質。





=============================註釋分隔線=============================





















03:15:A piece of cake
直譯為「一塊蛋糕」,意指小事一樁。


10:57:Take the cake
字面直譯為「拿走蛋糕」,實際上意指拔得頭籌、奪得冠軍,
因此梅樂先生的這句話原意為「這是有史以來最棒的生日」。



真想賞那個瘋婆子兩鍋貼,搞什麼鬼東西......
更討厭的事這種人存在於現實中的可能性似乎挺大的,真令人不舒服......

不過我說蛋糕店啊,你們的店員也太少了吧?


10 則留言:

  1. 現實中 那樣的瘋婆子好像還挺多的

    回覆刪除
  2. 這次真的是衰小了...

    這樣的瘋人在服務業會看很多...orz

    回覆刪除
  3. AT的新一集Ghost Fly 維基上說會在10月28號撥

    回覆刪除
  4. 說不定班森早就預料到一個假驚喜 騙不過梅樂爺
    同時摩瑞組一定會搞砸 但是會往超展開的方向發展
    於是將計就計利用這個機會 製造雙重假驚喜之後的大驚喜

    回覆刪除
  5. 很反常的這次不是摩瑞他們的錯

    回覆刪除
  6. 店員少 店還很大間XD

    那個不識字的蛋糕女巫真的很討厭

    回覆刪除
  7. 艾琳被瑞比射的滿臉都是.............雞蛋=w=+

    回覆刪除
  8. 哈哈哈哈哈哈哈那位女士原來真的不識字!!
    那群乞丐原來是生意人!!!這集真的是充滿"驚喜"的一集
    我快笑死了哈哈哈哈哈哈哈
    話說...
    為什麼不「請梅樂進來屋子內慶生」??這樣不就都解決了??
    不過也好險他們大費周章,才讓梅樂震撼到心臟病發XDDD

    回覆刪除