主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站http://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S07E25:Cube Bros


肌肉男受夠了大家都認為他頭腦簡單四肢發達,
於是決定離開公園證明自己的聰明才智!
他真的有辦法擺脫自己的既定形象嗎?




















這一集的轉折未免也太好笑。

密碼:5780



手機連結:http://vlog.xuite.net/play/bnlvNG80LTI2OTUxODUzLmZsdg==









============================註釋分隔線============================









肌肉男在本集開了兩個你老媽諧音(My mom)的辦公室玩笑,
一個是" MY mo...nitor." (我的顯示器),
一個是"My mo...therboard."(我的主機板)。

另外肌肉男在10:25處所說的「那升溫得有夠快」(That escalated really quickly)
是一個很常用的網路meme,用來表示事情的進展太快太激烈。



















10 則留言:

  1. 最後機器人自爆時大笑是在捏終極戰士吧

    回覆刪除
    回覆
    1. https://www.youtube.com/watch?v=yoiR0GoNp48

      刪除
  2. 我是貓~

    我記得有一集在大家都失憶的時候,肌肉男有去當大學教授耶!
    這不就是他很聰明的代表?

    回覆刪除
    回覆
    1. 對啊,我也是想到那集
      (是說,我看到"powered by people"這句標語時,腦袋裡就馬上想到巨大倉鼠輪是哪招?XD)

      刪除
  3. 利用身體...覬覦身體=口=

    肌肉男某方面真的是天才...而且那工作量...

    回覆刪除
  4. 那個傢伙我不喜歡說,但有點弱智,轉酸黃瓜罐轉錯邊嗎?零嘴袋撕錯邊?
    抱歉,我太認真了!老實說我也算一點弱智,當我爸叫我把東西放冰箱,我也沒看到那個東西放那。
    直到爸指著那裡我才發現,然後補我一句87(我只是覺得那袋有點小沒看到!)

    回覆刪除