主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S07E26:Maellard's Package


梅樂先生需要有人去他家為他領包裹!
嗯......這麼簡單、平凡、乏味的任務,
怎麼可能出。任。何。問。題。呢?^_^




















唉..........(扶額)

真的是看到這一集的名稱馬上就猜到九成劇情..........











==========================閒聊分隔線==========================










真的是一點也不意外耶,這兩隻。

不過摩帝凱難得提到卡通中一直避而不談的問題:兩人的未來。

這該不會是個收尾的節奏吧,不要啊~!


14 則留言:

  1. 當標題有梅樂時,劇情的走向:

    梅樂要求,班森派件,摩瑞搞砸,摩瑞挽救,梅樂出現,交付任務,那東西肯定是不怎麼重要的事物,片尾。

    回覆刪除
  2. Bánh mì 哈哈!可惡想現在去街上買一條w

    回覆刪除
  3. 其實可以買越式三明治時一個人去買,另一個人留在門口等就好了...?

    回覆刪除
    回覆
    1. 對啊我也這樣想...果然笨蛋兩人還是只能當一人用

      刪除
  4. 難得班森知道要避開他們...天意=w=?

    瑞比通常運轉

    回覆刪除
  5. 梅樂表示:「老子有錢,沒差。」

    回覆刪除
  6. 未看先猜
    兩天兵又搞砸了甚麼-->用生命去解決--->梅樂一上場就立刻幹了一次一模一樣的事,然後說"老子有錢,沒差"

    回覆刪除
    回覆
    1. 好吧,我猜的不完全對...
      不過那東西...可以用這種郵包來寄送嗎?(目測是常溫+沒有設定保存期限)

      刪除
    2. 所以才兩點就準時送到(直接從那條街上買直接送到豪宅門口)

      刪除
  7. 我看到越式三明治就猜到包裹的內容了

    回覆刪除
  8. 為什麽越式三明治也能用在郵包裡?看了都傻眼開大下巴!

    回覆刪除