主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站http://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] My Little Pony: Friendship Is Magic - S07E03:A Flurry of Emotions


Twilight為了探望病童,排了滿滿一天的行程,
然而銀甲閃閃和韻律臨時要她擔任雪心的保母!
她忙得過來嗎?




















這一集好可愛啊<3
不過照顧小孩真的是一件超級苦差事......








============================閒聊分隔線============================








雪心的魔力強得太過頭了吧,這不是遺傳好而是基因突變了。

這對傻父母看藝術展看到哭出來未免太好笑!

26 則留言:

  1. 不過有趣的是,她竟然會被蛋糕家的兩隻給壓著打 XD

    回覆刪除
  2. 原本首播時片尾曲不是常規的曲目
    結果看到這翻譯版本似乎又不是當時聽到的曲目
    可能是實況台的問題吧
    不過老實說這集劇情似乎針對新手爸媽而寫的
    現實中上班族可能都沒甚麼時間陪同自家小孩
    算是給各位家長一個警惕
    如何在親子相處時過得充實這是個課題(看到TS講到這句才恍然大悟

    回覆刪除
  3. 呼...原來是ㄋㄟㄋㄟ

    不過照顧小孩真的是...不順她的意就會拼命假哭啊(看向姪女

    回覆刪除
  4. 垃圾桶誤認藝術品也太好笑了w

    回覆刪除
  5. 最後的道歉蛋糕好可愛

    回覆刪除
  6. Octavia 是在翻白眼還是往上看www

    回覆刪除
  7. 我是鹿~(TL是雪心的姑姑,不是阿姨吧)

    回覆刪除
    回覆
    1. 美國和英國沒分那麼細,Brother可以是哥哥或弟弟,Sister可以是姐姐或妹妹,依此類推同輩分的可能都用一個詞代替,不像華人還用年齡再細分

      刪除
    2. 外國還是有啦,有時會加上年長或年輕的形容詞表示

      刪除
    3. 阿姨、姑姑不是用年齡分,是用“父那邊的”或“母那邊的”分的。

      刪除
    4. 英文上是沒差,不過中文翻譯上確實該用姑姑

      刪除
  8. 小護士の紅十字CM偷偷被換白十字愛心了

    回覆刪除
    回覆
    1. 會不會是喬伊小姐有很多的概念XD
      或許是家族企業醫院之類的,像Applejack一家
      我亂猜的w

      刪除
  9. 唉呀~不知道是第幾次TL把自己給累垮了...有時候TL真的很愛逞強啊…到時候在關鍵時刻幫不上忙就完蛋了說,不知道這季的大魔王是誰呢?不過蠶蛹皇后應該...沒那麼快就準備好的...畢竟她現在只有自己一個人了,除非...影王復活,因為...他的角似乎還在啊…

    回覆刪除
    回覆
    1. 噢...到時候如果兩個一起來的話...嗯…我不知道...但是結果一定會有所損失...畢竟影王不知道可不可以讓小馬黑化的說...嗯…再說吧…不過不知道小馬什麼時候會完結呢~因為這部似乎沒有伏筆之類的啊...

      刪除
    2. 記得收到的消息是說
      這次反派會跟官漫新角色有所連接
      ((官方首次表示電視劇組跟官漫劇組會合作
      這個角色從IDW51開始出現

      刪除
    3. 另外樓上所謂的影王洗白很久是官漫的劇情
      不過那個時候官漫跟電視的劇組是分開的
      不能保證哪天會不會來個吃設定
      不像這次電視劇組有進來指導官漫劇情

      刪除
  10. 護士真的太讚了,白皙透亮,害我看完只記得這個

    回覆刪除
  11. 雪心相比同年齡孩子好懂事
    根本天縱奇才,大器早熟啊。
    統治者未來要換人了 哈哈

    回覆刪除
  12. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除