主打翻譯作品(點選進入)


所有歐美動畫已移至此站,非歐美動畫類的更新依然會擺放在主站。
請各位別忘了回主站https://hornydragon.blogspot.com繼續順手支持一下,感恩!

Rick 金屬啟示錄 Regular Show Adventure Time 彩虹小馬 呆伯特 超級監獄
醜陋美國人 RWBY 阿丹槓上誰 無懼勇士 mrpickles puppycat Sonic

[美式卡通翻譯] Regular Show - S03E08 - Cool Bikes


影片後面最後一點地方因為轉檔問題聲音被切到了一點,請別在意。

26 則留言:

  1. Horny Dragon你好~
    不好意思 有一事相求...
    最近很迷你的翻的regular show
    看到RS就開心一整天:)
    所以上星期老師要我們做短片翻譯時
    第一個就想到試翻RS~
    不過老師要求我們找的影片不能被翻譯過
    所以想請你緩緩House Rules這集的翻譯> <
    能不能等到12/28之後再放呢
    真得很抱歉...

    回覆刪除
  2. 買菜車大好XDXD

    結果工作根本還是放一邊嘛=w=|||

    回覆刪除
  3. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  4. 龍大....為啥我每次進來
    都又背景樂...
    然後找不到開關....

    回覆刪除
  5. 好像是某個該死的廣告設定不良,我明明去把那個廣告取消了還是給我播出,重新整理到不見為止吧orz

    @水星:我不喜歡跳著翻,就算劇情間沒有關聯也一樣,個人毛病。
    反正我手上能翻的卡通還很多:p

    回覆刪除
  6. 好色龍那麼酷會不會被逮捕

    回覆刪除
  7. 裡面的辯護律師是之前與他們大戰保齡球的敵將之一!XD

    回覆刪除
  8. 也是在史奇生日那天帶他們找大寶寶之神的那個人~~

    回覆刪除
  9. 3:18附近 那個"潮衣"原文是什麼?

    回覆刪除
  10. 我以為好色龍會回答i am cool with that.

    回覆刪除
  11. 龍大 不知道你有沒有看過The Problem Solverz 感覺滿好笑的耶 是否有考慮要翻譯呢? (P.S. 他們是在模仿多摩君嗎?)

    回覆刪除
  12. Horny Dragon大大
    請問你未來會翻譯Naponeon Dynamite的卡通嗎?

    回覆刪除
  13. 喔喔! Naponeon Dynamite!!! 超酷的

    回覆刪除
  14. 原來我不會抓走是因為我不夠酷 orz

    回覆刪除
  15. 看著他們很帥氣地跳上腳踏車,結果一開始努力踩我就笑了XDDD
    書記官超讚的!!!!

    回覆刪除
  16. 03:58的時候那個造型好像斐永俊
    班森超酷!常常在意想不到的時候發揮實力

    回覆刪除
  17. 龍大你好,想問你一張圖
    每次遇到有人想表達OOO不意外的時候
    就會放一張圖,有個頭髮有點爆炸的人
    手會比 __/(OOO)\__
    ()內是單字
    該張圖的來源是?

    回覆刪除