雖然大家應該都很清楚這部動畫的性質了,
但還是要警告,觀賞本集時不宜飲食。
=================註釋分隔線=================
開頭整個大婊安潔莉娜裘莉,笑到不行XD
註1:Rain
check-跟支票沒有關係。這是球賽在遇到下雨而被迫取消或需要延期時,
發放給觀眾們在下次使用的免費門票。也就是延期之意。
註2:有一句成語是Living
under a rock(住在石頭下),意指對世事不瞭解、與社會脫節。
註3:不定詞即為to+動詞的形式。分裂不定詞,意為在to和動詞間插入其他副詞。
這種作法不僅會造成閱讀上的不便,更有可能影響原本的語意。
凱莉說"I'm
going to seriously lose my mind!",原本想表達的是"我真的要發瘋了",
然而她將seriously插進了to和lose之間,分裂了"To
lose"此一不定詞,
導致這句話的語意變成了"我要認真的去發瘋"。
正確用法應該是"Seriously,
I'm going to lose my mind!"(說真的,我快發瘋了!)
註4:Fish
stick,炸魚條,但音同Fish's dick(魚老二)。
南方公園有一整集的主軸都在說這個笑話......
哇哈哈哈頭香!!!!
回覆刪除居然能搶到醜美的頭香
回覆刪除我的人生已經完整....XD
二樓推~~
回覆刪除還沒看影片,但是,
回覆刪除我看到新換的圖,我笑噴了 XDDD
馬可波羅這的意思到底是= =?
回覆刪除吞恩 不管男人女人俱樂部都參加!
回覆刪除明天有馬嗎?
回覆刪除感謝
馬可你這爛人...
回覆刪除裡面有土耳其的油脂摔角耶!
回覆刪除http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=205565
這集不錯= w=b
回覆刪除吞恩在很多行為上都很娘XD
回覆刪除這集也有惡搞到國外的兄弟會
有點像綠巨人浩克
回覆刪除馬克一扯到蛋就會變的很機車
回覆刪除版主你不會也是9gagger吧!! 哈哈哈哈哈哈 :)
回覆刪除這集還有鬥陣俱樂部梗啊XD
回覆刪除那是變身博士的詪嗎XDD
回覆刪除http://en.wikipedia.org/wiki/Strange_Case_of_Dr_Jekyll_and_Mr_Hyde
凱莉也被打得太慘了吧 ..
回覆刪除突然覺得這集和新圖還挺搭的.... XDDDDD
回覆刪除怒之好色龍!
我這才又覺得
回覆刪除這集,根本是記念製作人的年輕戀情的吧 XDDD
連回憶照片都來是哪招
馬克完全是個自我感覺良好的爛人....
回覆刪除看完這集
回覆刪除對馬克的觀感打對折
話說注意11分13秒
是變身博士沒錯。
回覆刪除哈哈斷腸大發現了超酷的床單!
回覆刪除11分13秒!
馬克這集被我扣分囉!
回覆刪除話說,我覺得把旁邊美語廣告的頭換成龍大的頭會更有效果^___^
我好懷念以前Channel V還有播南方四賤客
回覆刪除中文配音+編詞的 真的是絕配
可以把英文的梗轉成中文的梗
現在都不知道要去哪看南方了...
http://www.wretch.cc/blog/winnie7542&category_id=14746529
回覆刪除這裡有線上看的雖然畫質沒有很好不過能看到也該偷笑了
醜美推一個
關於介係詞不能放在最後面的文法,據說邱吉爾也常犯,讓他的秘書修演講稿修得很憤怒,一直糾正他
回覆刪除最後邱吉爾也火了,就說
"This is the sort of English up with which I will not put."
諷刺這種文法規定XD
喔~天阿!龍大真的是太神速了!!!
回覆刪除馬克比傑克琳還白,真是個死娘砲XDDDDD
回覆刪除話說南方的話我推這家翻的http://suckerpark.blogspot.com/
回覆刪除片尾的音樂忽然感到好親切的感覺 讚
回覆刪除看完竟然感覺有點哀傷...
回覆刪除男人俱樂部那個制服顏色讓我想到了超完美嬌妻
回覆刪除11分13秒、男人俱樂部、邪惡球、你追我跑...
回覆刪除好豐富的一集...肛肛好翻得非常肛肛好XD|||
肛肛好太妙了!!LOL
回覆刪除最後一度有感動掉淚的衝動,但下一秒這感覺就消失了= .. =
回覆刪除凱莉好正啊,超性感的-///-
回覆刪除20:49 Mark 說"hold that thought",我覺得是Callie親熱被打斷,想對敲門的人怎樣,馬克叫她不要這樣做的意思。
回覆刪除龍大
回覆刪除我看這集時我再吃五餐= =
google google!!!
回覆刪除